Překlady manuálů

Programy a utility k RW
Odpovědět
Uživatelský avatar
Ivan.ps
Příspěvky: 44
Registrován: čtv 05. čer 2008 21:55:08
Bydliště: Nové Zámky - Slovensko
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Ivan.ps »

Super Michal. Tie posledné manuály sa určite hodia. Keď budem mať budúci týždeň viac času, tak to poriadne preštudujem. Ešte raz vďaka... ;)
Ivan Palacka
Uživatelský avatar
Zdeněk Itterheim
Příspěvky: 63
Registrován: čtv 05. čer 2008 20:36:20
Kontaktovat uživatele:

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Zdeněk Itterheim »

Tedy z tebe to padá jak básnička. Já se snažím proniknout na RS foru jak provádět exporty modelů tak aby textura byla ucházející. Oni ty moulové nabádají do "kresby" .... .
Grison
Příspěvky: 2
Registrován: pon 22. zář 2008 10:07:35

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Grison »

Před pár dny jsem objevil Tvé překlady manuálů a musím Ti vyjádřit velké díky za užitečnou a dobrou práci :)
Uživatelský avatar
Mathis
Příspěvky: 5
Registrován: sob 07. čer 2008 17:12:19

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Mathis »

Michal píše:Dnes jsem dal na web aktualizaci dokumentu často kladených dotazů - 0.01 FAQ.
Díky, že si krásně přeložil manunál... ;)
Uživatelský avatar
Mathis
Příspěvky: 5
Registrován: sob 07. čer 2008 17:12:19

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Mathis »

Michal píše:....Odpověď je překvapivě jednoduchá - nic. To je u nás opravdu RS "mrtvý"? Má tedy vůbec smysl mrhat drahocenným časem na něco, co stejně nejspíš nikdo nikdy u nás nepoužije? ....
Vypadá to, že RS u nás je už mrtvý, ale zatímco ve světě vesele dál rozšířuje,hm...Když tady nevydávají nějaké české modely, tak nemusíš nic překládat.... :(
Oskar
Příspěvky: 111
Registrován: pát 06. čer 2008 19:57:50

Re: Překlady manuálů

Příspěvek od Oskar »

Michale, díky a i tobě přeji pohodové vánoce a do nového roku pevné zdraví, chuť a elán do další činnosti ve prospěch komunity virtuálních železničářů.
Odpovědět